MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C90E09.A020F9E0" This document is a Single File Web Page, also known as a Web Archive file. If you are seeing this message, your browser or editor doesn't support Web Archive files. Please download a browser that supports Web Archive, such as Microsoft Internet Explorer. ------=_NextPart_01C90E09.A020F9E0 Content-Location: file:///C:/DCE192F3/2601A08SYLLABUS.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
Français 2601 (001) A08 : Grammaire et texte / "Grammar =
and
Reading" : SYLLABUS (préalabl=
es FRAN
1502 ou 2159 ou équivalent) Horaire : Lun Mer Ven 15h00-15h50,
salle SN-2067. Professeur : Neil-Breton Bishop, (doctorat,
Université de Provence I). SN-4047B, 737 43 22,
AVIS : Les autres documents de base du
cours—dont notamment l’échéancier et le document =
sur
les sujets d’exposé et de dissertation—contiennent eux a=
ussi
des règlements fondamentaux ayant la même importance que ceux
précisé dans le syllabus.
A. Objectifs, principes, méthodes : =
span>
1. Vous aider à acquérir des savoirs et des savoir-faire<=
/u> pertinents à =
vos capacités de lecture – de compr&eacut=
e;hension
de textes écrits -- en français : comprendre le vocabulaire, la grammaire (au sens habi=
tuel
comme au sens « organisation textuelle »), et la syn=
taxe
afin de vous permettre de faire du sens
(« suivre une histoire » ; identifier et comprendre l=
es
éléments d'un texte romanesque et ceux d'une pièce de
théâtre [narrateurs, intrigues, descriptions extérieure=
s et
psychologiques, personnages et rapports entre les personnages, espaces, tem=
ps,
procédés stylistiques, champs lexicaux, thèmes {appare=
nts
et sous-jacents} sous-textes, etc. ; si le temps le permet, lecture de la
poésie).
2. Vous aider à acquérir de=
s savoirs
et des savoire-faire pertinents à
a) votre maîtrise des trois
autres compétences linguistiques (compréhension audit=
ive,
expression écrite et expression orale par la discussion en classe et=
/ou
au site « Desire2Learn », et par la préparatio=
n de
travaux écrits et oraux).
b) vos capacités de pensée, de
recherche et d’expressi=
on
orale et écrite (par la discussion en classe et/ou au site
« Desire2Learn », et par la préparation de tra=
vaux
écrits et oraux).
***Votre Mission : Apprendre à comprendre, =
b>et apprendre à communiquer votre compréhension ; progre=
sser
dans vos capacités de lecture et=
des
trois autres compétences linguistiques. Le cours devrait «&nbs=
p;joindre
l'utile à l 'agréable », car lire, c'e=
st
un plaisir ; c’est aussi la voie royale vers votre
développement intellectuel et vos progrès en
français.
B. Manuels=
u>
1.
Obligatoires : 1.1. Tencin, Madame de (1985 [1735]). Mémoires du
comte de Comminge (préface de M. Déon), Paris, =
b>Desjonquères.
1.2. Dubé, Marcel (1970) [1ère version
télévisuelle à fin différente1957 ; publication
d’une version à fin différente 1957 et 1960]). F=
lorence,
Montréal, Leméac. Ces deux ouvrages se trou=
vent
à la librairie universitaire.
2. Possibles (si le temps le permet) : D'autres documents oraux=
ou
écrits (par exemple, des poèmes, des sites internet)
précisés par le professeur.
3.
Cette section du cours 2601 est en partie un cours-internet (« web-ba=
sed course »)
Il vous est fortement conseillé de visiter souvent à notre
site « Desire2Learn » (d2l) cliquez ici : http://distance.mun.ca/ . La PARTICIPA=
TION
ACTIVE est un élément important du cours : parler en classe est une excellente manière de s'y prendre ;
contribuer à la page de discussions de notre site en est une autre !
MAIS : dans les deux cas, pour avoir des points, il faudra des
contributions en rapport avec le cours et d'une réelle
valeur intellectuelle ! (Il ne suffira pas de dire ou
d'écrire, "Bravo!" ou "J'ai bien aimé".)<=
br>
C. Travaux et
Évaluation
1. Exposé oral audio-visuel (de préférence en classe, mais si les contraintes nous y
obligent, les exposés pourront se faire sur le site
« Desire2Learn ») 15 %
3.
Travail du trimestre : épreuves et devoirs oraux ou écrits=
*
35 % (les dates et types de travaux seront annoncés à =
part
: parmi les types possibles, mentionnons, entre autres, les
résumés, les portraits, la découverte et
l’explication de mots et de structures grammaticales, les explication=
s et
commentaires de texte, le journal de lecture, l'entretien avec le professeur
dans son bureau)
&=
nbsp; a)
deux à trois épreuves d’une valeur d’environ=
u> 5-8 % chacun pour une valeur totale
d’environ 10-15 %(la valeur de chaque épreuve pourra varier se=
lon
le nombre total de tests qu’il y aura -- ce qui dépendra de la
météo parmi d’autres facteurs)
&=
nbsp; b)
des travaux d’une valeur totale approximative de 10-15 %
4.
Participation active en classe ou par Internet 15 %&nb=
sp;
5.
Examen final 35 % (Total :
100 % )
Plagiat, tricherie et malhonnêteté académique : Ces fautes graves s=
eront
sévèrement sanctionnées : elles pourront donner lieu
à toute pénalité prévue dans l'annuaire de MUN
– y compris l’expulsion de l’étudiant.e de
l'université !
Remarques et règlements :
A. Travaux
Avis : =
L'évaluation de tout travail tiendra compte=
de
la qualité du français et de la présentation. U=
ne
mauvaise qualité linguistique pourrait entraîner une note
très faible, voire le rejet définitif du devoir
concerné et donc la note de zéro.
1.
Vous ferez – en équipes de deux personnes, normalement =
--
un exposé audio-visuel d'une quinzaine de minutes. Vous ferez aussi =
des
travaux plus petits.
2.
Vous indiquerez au moins deux semaines à l’avance le sujet de
votre exposé – normalement, vous choisirez un des sujets
proposés par le professeur. Tout sujet doit recevoir l’aval du
professeur.
3.
Langue et présentation :
a)
L'exposé audio-visuel se fera en français et sera
évalué en fonction de son contenu intellectuel et aussi comme
acte de communication (qualité du français oral, prononciatio=
n,
intonation, articulation, clarté de la voix, utilisation d'aides
visuelles, sonores, etc.) ; le professeur fournira des conseils sur la
manière de rédiger des travaux et de présenter un
exposé.
b) les travaux écrits seront rédigés en fran&cced=
il;ais
à triple interligne<=
/b>,
à l’ordinateur (caractères de 14 points) ou au s=
tylo
(pointe moyenne ou large) ; ils seront évalués en fonction de
leur qualités intellectuelles surtout (valeur de la recherche,
qualité de la documentation, originalité, qualité des
analyses et des synthèses, qualité de l’argumentation e=
t de
l’organisation), mais la qualité du français employ&eac=
ute;
affectera la note de façon significative.
4.
Normalement, les travaux écrits seront le résultat du travail
individuel de chaque étudiant – mais n’hésitez pas
à demander conseils et aide au professeur.
5.
Il est interdit de citer des articles d'encylopédies en-ligne,
comme Wikipédia, comme corpus critique ou comme source de
matériel de référence. Il faut utiliser des sources
sérieuses (livres, articles publiés dans des revues savantes,
encyclopédies recommandées par la bibliothèque [consul=
tez
le personnel au kiosque « information » à la B=
U QE
II, ou au site des bibliothèques, cliquez sur « Ask a
librarian »]). En cas de doute sur la qualité d’une
source, demandez au professeur. Toutefois, dans=
tous
vos travaux, l’exposé compris, l’essentiel sera la renco=
ntre
entre votre esprit et le sujet étudié : il ne sera donc =
pas
nécessaire de recourir beaucoup au corpus critique
(« secondary sources »).
6.
Certains exposés – si le professeur le décide--pourront=
se
faire au site « d2l » et y comporteront une dimension
auditive et une dimension visuelle.
7.
Les exposés donnés en classe devront comporter un support vis=
uel
(plan, bibliographie, etc.) qui sera mis sur le site
« d2l » pour aider la classe à étudier =
les
exposés en vue des épreuves et de l’examen final. Oui : il y aura des questions sur les
exposés aux épreuves ainsi qu’à l’examen
final.
8.
Tests manqués ou travaux remis en retard : le professeur devra appli=
quer
les règlements du département et de l'université. Les
étudiant-e-s absent-e-s lors d'un test et qui ne pourront pas fournir
des documents justificatifs de leur absence selon les critères offic=
iels
(voyez MUN Calendar 2007-2008) pourront
recevoir une note de zéro=
b>. Le
professeur pourra rejeter tout travail soumis après la date-limite, =
ou
déduire un nombre important de points (par exemple, 80 %).
Le
professeur fera de son mieux pour dresser un échéancier indiq=
uant
le calendrier et les types des travaux ainsi que leur pondération (=
=3D
valeur) approximative. Il fera son possible pour donner un préavis d=
'une
semaine dans le cas de tout travail noté ; toutefois, des
épreuves à l'improviste (des « pop quizz &raq=
uo;)
seront possibles.
B. Communications entre étudiants et professeurs et entre les
étudiants
1. V=
OUS, pas TU : =
Le professeur vouvoier=
a les
étudiants tant individuellement que collectivement. Les étudi=
ants
vouvoieront le professeur. Raison : le pronom
« vous » est le pronom de communication normale dans =
les
communications professionnelles. Les étudiants pourront se tutoyer et
sont encouragés à le faire.
2.
Les étudiants appelleront le professeur
« Monsieur », « Monsieur le
professeur » ou « Professeur » pour
s’adresser à lui. La tradition au Canada veut que le professeur
appelle les étudiants par leur prénom mais si vous voulez que=
le
professeur s’adresse à vous autrement, veuillez le lui faire
savoir.